MY SERVICES: SUBTITLING
Spotting + Translation/Adaptation based on a script
Translation/Adaptation based on a time-coded template with script
Adaptation into subtitles of a French translation
Creation of a time-coded template of French material
Final product can be delivered as a subtitle file in a variety of formats, such as .ezt, .srt or .stl, or as a video with burned-in subtitles.
+44 (0)7 587 56 04 21
'Translation is like rubbish collection: no one notices it until something goes wrong.'